BARQUES DE MONTAGNE traduit de l'arabe, Qawârib jabaliyya
EAN13
9782913678606
ISBN
978-2-913678-60-6
Éditeur
Bachari
Date de publication
Collection
ARTICLES SANS C
Nombre de pages
96
Dimensions
20 x 14 x 1 cm
Poids
120 g
Langue
français
Code dewey
850
Fiches UNIMARC
S'identifier

BARQUES DE MONTAGNE traduit de l'arabe

Qawârib jabaliyya

Bachari

Articles Sans C

Offres

Sayf est un jeune prince qui veut sauver la jeune Saida. Tout ceci ressemble à un conte. Mais ce conte n'est pas comme les autres, Sayf est dépressif et ne sauvera pas Saida, ce sont des hommes qu'il a emmené avec lui qui la sauveront. Saida n'est pas une belle princesse, elle est une pauvre jeune fille épileptique qui avant d'être séquestrée par un géant, fut tyrannisée par un grand frère trop religieux.L'histoire de ces deux jeunes gens constitue le noyau de ce roman. Elle est précédée par toute une série de petits tableaux de la vie quotidienne à Bab al-Yaman, l'une des portes de Sanaa. Ces tableaux nous montrent une société yéménite très violente, prise entre deux mondes : celui des humains et celui des djinns. Des femmes mendient avec un nouveau-né qu'elles martyrisent, d'autres sont prises par des crises de folie en plein marché ; des hommes se battent au nom de la politique, d'autres controversent sur la meilleure période de l'histoire du monde musulman, un cheval permet au habitant de retrouver une boîte qui aurait appartenu à un roi himyarite contenant un papier par lequel ce roi atteste qu'il a acheté une part de sagesse.Cette fresque chaotique du Yémen actuel, peinte avec brio par l'auteur yéménite Wajdi al-Ahdal, nous donne accès à la littérature yéménite contemporaine en mélangeant merveilleux, subverti et réalisme.
S'identifier pour envoyer des commentaires.