Bartolomé de Las Casas, Face à l'esclavage des Noir-e-s en Amériques/Caraïbes. L'aberration du Onzième Remède (1516)
EAN13
9782354122843
Éditeur
Presses Universitaires de Perpignan
Date de publication
Collection
Études
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Bartolomé de Las Casas

Face à l'esclavage des Noir-e-s en Amériques/Caraïbes. L'aberration du Onzième Remède (1516)

Presses Universitaires de Perpignan

Études

Indisponible

Autre version disponible

Las Casas est sans conteste l'une des « figures coloniales » les plus
passionnantes et controversées dans le champ de études hispaniques, latino-
américaines et caribéennes. Les motifs généralement associés à Las Casas sont
aussi divers que variés ; ils portent en creux des enjeux tout à la fois
épistémologiques, politiques et imaginaires : antiespagnol, défenseur des
Indiens (et selon certain-e-s des Noirs), anticolonialiste avant la lettre,
représentant frustré d'une véritable rencontre entre l'Europe et le « Nouveau
mondes », colonialiste à visage faussement humain, illuminé... À cela s'ajoute
la question (polémique) de sa responsabilité dans la mise en esclavage néfaste
des Noir-e-s, suite à la formulation de son Onzième Remède/solution en 1516.
Le présent ouvrage, transdisciplinaire et international, vise à revenir,
partiellement mais rigoureusement, sur les circonstances historiques,
politiques, économiques et imaginaires qui ont présidé à la dite proposition
naguère faite par Las Casas, ainsi que, finalement, d'autres avant ou en même
temps que lui. Par ce biais, son souci à lui était de libérer les Indiens des
affres de l'exploitation espagnole qu'ils subissaient cruellement tout en se
gardant de mettre en péril les intérêts de la couronne espagnole et des «
colons missionnaires » engagés dans l'entreprise coloniale. Mais il s'agit
aussi, dans cet ouvrage d'affranchir Las Casas de l'emprise des lectures
purement historiennes qui en revendiquent le monopole, en examinant comment
son itinéraire (formation, combats et conversions, publications, sa figure
devenue mythique, etc.) est transcrit dans d'autres productions discursives et
symboliques contemporaines.
S'identifier pour envoyer des commentaires.