Les désirs flous
EAN13
9782490501250
ISBN
978-2-490-50125-0
Éditeur
TYPHON
Date de publication
Collection
APRES TEMPETE (1)
Nombre de pages
176
Dimensions
20 x 14 x 1,3 cm
Poids
219 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les désirs flous

Traduit par

Typhon

Apres Tempete

Offres

Été 1938 à Amsterdam, par un heureux hasard, la sage Béa rencontre la fougueuse Érica. Bouillonnante, Érica fascine Béa qui ne sait que s’interdire de vivre. Peu à peu, cette amitié dévorante se mue en une relation qui trouble Béa. Osera-t-elle s’affranchir d’elle-même alors que le monde flanche ?

« Impubliable, honteux, malsain », voilà les mots auxquels se heurte Dola de Jong quand elle tente de faire publier son roman en 1954. À sa sortie, le scandale fait place à l’admiration. Ses premiers lecteurs sont des lectrices qui se sentent, comme Béa et Érica, piégées dans leur époque. Saisis par le frémissement des amours lesbiens dans une langue à l’érotisation feutrée où ce qui est dit compte autant que ce qui est tu, lectrices et lecteurs vibrent à l’unisson des deux héroïnes. Les désirs flous est aujourd’hui considéré comme un classique de la littérature en Hollande et aux États-Unis.

Née à Arnhem dans une famille juive, Dola de Jong (1911-2003) connaît une jeunesse tumultueuse où elle lutte contre un destin de jeune fille rangée. Avant l’invasion des Pays-Bas par les nazis, elle est menacée par des groupuscules antisémites. Réfugiée pour un temps au Maroc, elle doit de nouveau fuir. L'obtention in extremis d'un visa lui permet de partir aux Etats-Unis où elle sera danseuse, journaliste, romancière. Les désirs flous n'avait jamais été traduit en français.
S'identifier pour envoyer des commentaires.